EIN HALBES JAHRHUNDERT »MEMED MEIN FALKE«
VORSTELLUNG DER SONDEREDITION DER DEUTSCHEN AUSGABE DES KULTROMANS YAŞAR KEMAL (PER VIDEOSCHALTUNG AUS ISTANBUL) — CEM ÖZDEMIR — CORNELIUS BISCHOFF — FRIEDERIKE C. RADERER — OSMAN OKKAN — MODERATION: ASLI SEVINDIM
In den abgelegenen Dörfern am Rande des anatolischen Taurusgebirges herrscht der Großgrundbesitzer Abdi Aga. Der Boden ist so elend, dass fast nur Disteln auf ihm wachsen und der ausbeuterische Abdi Aga fordert gar noch zwei Drittel von jeder Ernte. Aus Wut über diese ungerechte und diktatorische Herrschaft wird aus dem schmächtigen und ängstlichen Bauernsohn Memed ein Räuber, Rebell und Rächer des Volkes.
„Memed mein Falke“ ist nicht nur in der Türkei, sondern auch im deutschen Sprachraum längst zur Legende geworden. Noch bevor die ersten türkischen Gastarbeiter vor einem halben Jahrhundert nach Deutschland kamen, erreichten der rebellische Held und die Übersetzung des Kultromans von Yasar Kemal die Bundesrepublik.
Anlässlich des 50-jährigen Jubiläums des Anwerbeabkommens und der deutschen Übersetzung von „Memed mein Falke“, wird der Roman als Kooperationsprojekt vom Unionsverlag und der Buchmesse RUHR als Sonderedition mit einem Geleitwort von Herrn Cem Özdemir herausgegeben und im Rahmen der Buchmesse auf einer festlichen Veranstaltung präsentiert.
Eine Videokonferenz nach Istanbul zu Yasar Kemal ist in Planung. Cem Özdemir, Cornelius Bischoff, Friederike C. Raderer und Osman Okkan sind an diesem besonderen Abend mit dabei und würdigen die Bedeutung des außergewöhnlichen Romans.
Mehr Informationen
Dich interessiert diese Veranstaltung? Frag Deine Freunde, ob Sie auch da sind oder mitkommen!




